网上有关“中秋节在日本又称为什么? ”话题很是火热 ,小编也是针对中秋节在日本又称为什么?寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
中秋节不单单是华人的节日 ,也是韩国 、日本等国的传统节日 。
韩国人又称中秋节为“秋夕”或“感恩节”。中秋节在中国不是法定节日,韩国则放假五天,是一年中放假最长的节日。
在日本,农历八月十五中秋节被称为“十五夜 ”或“中秋名月” 。日本人在这一天同样有赏月的习俗 ,在日语里称为“月见”。与中国人在中秋节的时候吃月饼不同,日本人在赏月的时候吃江米团子,称为“月见团子”。
与中国的中秋节有所不同 ,越南的中秋节是儿童唱主角。市场上口味各异的各式月饼、千姿百态的花灯、五颜六色的儿童玩具等节日食品 、玩具应有尽有,孩子们的脸上溢满了对节日渴望 。每年中秋节期间,越南各地都要举行花灯节 ,并对花灯的设计进行评比,优胜者将获得奖励。
新加坡是一个华人占人口绝大多数的国家,对于一年一度的中秋佳节向来十分重视。对新加坡的华人来说 ,中秋佳节是联络感情,表示谢意的天赐良机 。亲朋好友、商业伙伴之间相互馈赠月饼,借此表示问候与祝愿。
泰国人民把中秋节唤做“祈月节 ”。 缅甸人在8月的“月圆日”要大张灯火 ,以庆祝“光明节”的光临 。 朝鲜称中秋为“秋夕 ”,时在农历8月15日。金风荡暑,五谷丰登, 月圆又明 ,喜气洋洋。 此外,中秋节在印度称“明月节”;尼泊尔叫“德赛节”;印尼 称“大月节 ”;老挝呼“月福节”等等 。虽说名目各异,但祭月、祈 月、赏月 、团聚等风情基本一致。
我想知道"雨月"日文的读音
韩国
在韩国 ,中秋节称为“秋夕”,非常隆重。这一天在外工作的人都要回家与父母团圆,出现了返乡大潮 ,有点中国春运的味道 。中秋节韩国放假2天,如果赶上周六日,就可以放假4天。在韩国中秋节也是祭祀的日子 ,在这一天的早上,各家各户会摆上很多贡品来祭祀逝去的祖先。
祭祀
松饼是韩国人中秋节必须吃的,就像中国的月饼。
松饼日本
在日本 ,农历八月十五被称为“十五夜 ”或“中秋名月” 。日本人在这一天同样有赏月的习俗,日语称为“月见节”(つきみ)。在1000多年前中秋节传入日本,边赏月边举行宴会(观月宴)的习俗也一直流传了下来。
观月宴
日本的中秋节氛围虽不及韩国浓厚,但这一天 ,人们是一定要吃江米团子(类似中国的月饼)来庆祝节日的 。
江米团子越南
越南人也过中秋,不过文化氛围比韩国日本要少很多,但是商业氛围很浓 ,是商家促销的好日子。在越南,中秋节更多的是孩子们的节日,市场上口味各异的月饼、千姿百态的花灯、五颜六色的儿童玩具 ,让孩子们的脸上溢满了对节日渴望。越南的中秋节更像是儿童节 。另外,越南中秋节也吃红米饭。
泰国
泰国有大量的华人,所以 ,中秋节在泰国是一个传统且隆重的节日。各家各户用甘蔗扎成拱门,男女老少都要集中参拜月亮,有点像潮汕地区的“拜月娘 ” 。中秋桌上供奉着八仙 ,个个栩栩如生,桌上还摆满了“寿桃” 、“月饼”等类美食。据说,中秋祈月,八仙会带着寿桃到月宫给观音祝寿 ,菩萨神仙们就会“降福生灵”。在泰国,中秋节赋予了浓厚的宗教色彩 。
日本的中秋节怎么过,别说你知道
うげつ雨月
1.指(日)阴历八月十五晚上的月亮由于下雨的原因而看不到.
2.阴历五月的别名
以上摘自《大辞林》偶懒得打日文就直接译了
あまつき:
本人翻遍了所有家里的中日、日文原版字典都查无此字。但是那部动漫被有些动漫社译成“天月 ”个人认为译的较好因为“あま”在古日语中是“天”的意思
在日本 ,农历八月十五这一天被称为‘十五夜’或‘中秋名月’。日本人在这一天同样有赏月的习俗,在日语里称为‘月见’。
随着现在欧美各种节日潮流的兴起,现在的日本人特别是年轻人已经很少过中秋节了 。
但是在一些比较传统的地区 ,或者有老年人的家里,还是能见识到这一习俗。
与中国人在中秋节的时候吃月饼不一样,日本人在赏月的时候吃江米团子又称‘月见团子’(一种用糯米造成的白色团子)。
在这一天 ,要先用‘月见团子’、苇草及日本酒祭祀上天,然后一家人团聚在一起,一边吃月见团子 ,一边看圆月 。一些寺院和神社在中秋节还要举办专门的赏月会。
那么为什么叫“月见 ”和“月见团子”呢,这要从日本的旧历说起。
日本自从1872年才开始使用公历 。之前使用的旧历根据月亮的运行规律来划分月份,和中国的农历差不多。因此,民间留下了“以月为本”的季节意识 ,并把相关词语作为月份的名称流传了下来。
一月→睦月(むつき)
一月,也常称为“正月 ”,过去人们到了正月 ,都会聚集起来庆祝自己平安无事地又过了一年,因此“睦月”就是“人们亲睦欢聚之月”的意思 。
二月→如月(きさらぎ)
这个就比较难懂了。“きさらぎ ”本来的汉字是“衣更着”,“再穿一件衣服”的意思 ,表示二月天气最为寒冷。
三月→弥生(やよい)
源自“弥弥(いよいよ) ”,本意是“新”,表示三月是万物复苏的季节 。
四月→卯月(うづき)
“卯月”是“卯之木(うつぎ)”的谐音 ,“卯之木 ”是日本古歌集中表示“初夏”的季节语。
五月→皐月(さつき)
“皐月”源来自农耕,五月是插播秧苗(なえをさす)的月份,也就是“早苗月(さなえつき) ” ,经过演变,变成了“皐月”。
六月→水无月(みなづき)
“水无月”的语源有一些争议,一种比较常见的说法是,“无 ”是“な”的和音字 ,“水无月”本来应该是“水之月 ”,也就是“多雨季节”的意思。
七月→文月(ふみづき)
本来写作“文披月(ふみひらきつき)”,表示人们在七月夕时写歌著文 ,抒发胸怀 。
八月→叶月 (はづき)
“叶月 ”古时没有浊音,写作“はつき”,又称“月见月(つきみづき)”。红叶与中秋之月 ,指的都是阴历八月的景物。
九月→长月(ながつき)
原作“夜长月(よながつき)”,表示“黑夜渐渐变长 ”的意思 。
十月→神无月(かんなづき)
名称来自民间神话,因此非常有名。相传十月份诸神都聚集在出云开会 ,整个日本国中无神,因此被称作“神无月”。与此相对,在出云地区 ,十月则被称为“神有月(かみありつき)” 。
神无月的巫女
十一月→霜月(しもつき)
“霜月 ”,即“霜降之月”,很容易理解。
十二月→师走(しわす)
这里的“师”指的是僧人。到了旧历十二月,除灾祛邪的祭典和法事非常多 ,僧人们受邀到不同的村中去诵经,来回奔波,十分繁忙 ,因此有了“师走 ”之名 。 ?
(似乎有个h漫画家叫师走之翁)
现在阿发终于明白,为什么舰娘里那么多驱逐舰的名字里带“月”了。
关于“中秋节在日本又称为什么?”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了 ,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
本文来自作者[晟铭]投稿,不代表万佳号立场,如若转载,请注明出处:https://m.yazmewi.cn/baikezhishi/202512-631.html
评论列表(4条)
我是万佳号的签约作者“晟铭”!
希望本篇文章《中秋节在日本又称为什么?》能对你有所帮助!
本站[万佳号]内容主要涵盖:国足,欧洲杯,世界杯,篮球,欧冠,亚冠,英超,足球,综合体育
本文概览:网上有关“中秋节在日本又称为什么?”话题很是火热,小编也是针对中秋节在日本又称为什么?寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。...